Warning: strpos() expects parameter 1 to be string, array given in /home/ghmymsgu/public_html/wp-includes/blocks.php on line 20

Warning: strpos() expects parameter 1 to be string, array given in /home/ghmymsgu/public_html/wp-includes/blocks.php on line 20
Симон (Тодорський), архієпископ Псковський – Новини Полтавської Єпархії

Симон (Тодорський), архієпископ Псковський

Архієпископ Симон (в миру Симеон Федорович Теодорскій; 1700 або 1701, Золотоноша – 22 лютого 1754, Псков) – єпископ Російської церкви, архієпископ Псковський, Ізборськ і Нарвський. Богослов, перекладач і проповідник, законовчитель Петра III і Катерини II.

1. Біографія і діяльність
Навчався в Київської духовної академії (1718-1727), потім жив у Ревелі, після чого отримав вищу освіту в Німеччині – в університеті Галле.

Традиційно повідомляється також, що він навчався і в Йенском університеті. Ця інформація сходить до першого видання “Словника історичного письменників духовного чину …” Євгенія (Болховітінова) (СПб., 1818), в якому помилково говорилося про те, що Тодорський саме в Єні закінчив курс наук. Однак Тодорський в автобіографії не згадує Йенського університету; в наступних виданнях “Словаря” Євгенія Болховітінова також замість Йени значиться Галле.

Був близький до піетіста. У Галле переклав з німецької “Книгу про справжній християнстві” Йоганна Арндта і “Вчення про початок християнського житія” Анастасія Проповідника. Книги були надруковані в Галле в друкарні Копіевіча (1735), проте в Росії переклад Арндта був заборонений імператрицею Єлизаветою Петрівною в 1743 році – незважаючи навіть на те, що в цей час Симон був уже членом Синоду і придворним проповідником. Роль перекладу Тодорського в становленні російської філософії відзначає В. В. Зеньковський [1]. Перекладав також вірші.

Автограф Симона Тодорського. Рукопис перекладу “Катехізису” А. Г. Франке.
Після Галле Симон працював “з єзуїтами на різних місцях “, потім викладав грецьку мову в Белграді. З’явився в Київ у 1738 р. і почав викладати в КДА грецька, давньоєврейська і німецьку мови (перший систематичний викладач цих дисциплін); за оцінкою прот. Георгія Флоровського – “великий знавець мов грецької та східних, учень знаменитого Міхаеліса” [2]. 17 травня 1740 пострижений в монахи (зі збереженням імені) і отримав посаду катехити. У 1742 за рекомендацією митрополита Київського і Галицького Рафаїла Заборовського викликаний іменним указом Єлизавети до двору і призначений законовчителем і вихователем спадкоємця, Карла Петера Гольштейн-Готторпского, майбутнього Петра III. Після переходу Петра у православ’я Симон залишався його духівником, а з 1744 року був вихователем і духівником його нареченої – Софії Фредеріки Цербстська, майбутньої Катерини II.

З 1743 – архімандрит Іпатіївського монастиря в Костромі, член Святійшого Синоду, У 1745 висвячений на єпископа Костромського і Галицького, проте виконував ці посади заочно, при дворі. Через п’ять місяців формально “переведений” на Псковську і Нарвську кафедру, залишаючись в Петербурзі. Збільшив витрати на утримання семінаристів у Псковській ДС, подарував свою багату бібліотеку з книгами на рідкісних мовах Псковської семінарії.

Брав участь у підготовці нині прийнятого церковнослов’янської перекладу Біблії – Єлизаветинської Біблії.

З нагоди високоторжественних подій Симон вимовляв публічно проповіді, що друкувалися за розпорядженням імператриці Єлизавети (покровительки придворної гомілетики) великими тиражами; він вважався одним з найбільших майстрів красномовства свого часу.

Катерина II у своїх мемуарах неодноразово з великою повагою пише про свого наставника в православ’ї – “єпископі Псковському”.

У 1748 возведений у сан архієпископа, в 1749 звільнений від обов’язків духівника.

Помер 22 лютого 1754 у Пскові. Похований у Пскові, в нижньому поверсі Троїцького собору, в східному відділенні усипальниці.

Шанувався як місцевошанованих святий.